तामभाषत कल्याणीं सा चास्य न शृणोति वै । ततः सुकन्या वल्मीके दृष्ट्वा भार्गवचक्षुषी
tāmabhāṣata kalyāṇīṃ sā cāsya na śṛṇoti vai | tataḥ sukanyā valmīke dṛṣṭvā bhārgavacakṣuṣī
เขากล่าวกับนางกัลยาณีผู้งดงามนั้น แต่เธอมิได้สดับฟังเลย ครั้นแล้วสุคนยาเห็นดวงตาของฤๅษีภารคพอยู่ภายในจอมปลวก จึงเพ่งพิจารณา
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A forested edge of Prabhāsa: an ant-hill (valmīka) with two luminous eyes visible within; Sukanyā, a royal maiden, pauses mid-step, half-curious, half-wary, while attendants linger behind.
Failure to recognize spiritual authority (a sage hidden in austerity) can lead to unintended wrongdoing and karmic repercussions.
Prabhāsa-kṣetra, where the episode unfolds as part of its māhātmya.
None; it sets up the impending offense (aparādha) and its consequence.