Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

तीर्थोपवासाद्देवेशि अधिकं नास्ति किञ्चन । पापानां चोपशमनं सतामीप्सितकारकम्

tīrthopavāsāddeveśi adhikaṃ nāsti kiñcana | pāpānāṃ copaśamanaṃ satāmīpsitakārakam

โอ้เทวีผู้เป็นที่รักของพระผู้เป็นเจ้า ไม่มีสิ่งใดสูงยิ่งกว่าการถืออุโบสถ ณ ตีรถะ สิ่งนี้ยังระงับบาปทั้งหลาย และบันดาลสิ่งที่สัตบุรุษปรารถนาให้สำเร็จ

तीर्थोपवासात्from fasting at a sacred place
तीर्थोपवासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ-उपवास (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; तीर्थे (locative-sense) उपवासः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
देवेशिO goddess (lady of the gods)
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
अधिकम्greater, more
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; ‘किञ्चन’ इत्यस्य विशेषणम्
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अस्तिexists, is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
किञ्चनanything (at all)
किञ्चन:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिञ्चन (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
पापानाम्of sins
पापानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उपशमनम्pacification, cessation
उपशमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपशमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
सताम्of the good (people)
सताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘साधूनाम्’ अर्थे
ईप्सितकारकम्that which accomplishes what is desired
ईप्सितकारकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित-कारक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; ईप्सितं (desired) करोतीति—उपशमनम् इत्यस्य विशेषणम्

Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; addressing 'deveśi')

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Deveśī (addressed explicitly)

Scene: A devotional proclamation scene: the speaker addresses Deveśī; behind them, pilgrims fasting near Somnātha/Prabhāsa, with a visual motif of dark ‘sin’ clouds dissolving into clear sky, and a righteous devotee receiving a boon-like radiance.

T
Tīrthopavāsa

FAQs

Fasting undertaken at a sacred site is portrayed as the highest practice—destroying sin and fulfilling noble aspirations.

Tīrthas broadly, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya setting.

Tīrthopavāsa—fasting/abstinence performed at a tīrtha for purification and attainment of desired spiritual goals.