Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 109

एवं दानं प्रदत्त्वा तु दश कृत्वः फलं लभेत्

evaṃ dānaṃ pradattvā tu daśa kṛtvaḥ phalaṃ labhet

เมื่อให้ทานดังนี้แล้ว ย่อมได้รับผลบุญสิบเท่า.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीतिवाचक-क्रियाविशेषणम् (thus/in this manner)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रदत्त्वाhaving given
प्रदत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक-क्रिया (having given)
तुthen
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/अनन्तरार्थ-निपातः (then/indeed)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; परिमाणवाचक-विशेषणम् (qualifying कृत्वः)
कृत्वःtimes
कृत्वः:
Sambandha (Measure/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootकृत्वस्/कृत्वः (अव्यय)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक-क्रियाविशेषणम् (times; repetition count)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
लभेत्should obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (should obtain)

Īśvara (Śiva) (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A symbolic depiction of tenfold merit: the donor’s single offering transforms into ten radiant streams of light rising from the donation vessel toward a Śiva-linga, while priests and pilgrims witness the auspicious sign.

P
Prabhāsa

FAQs

In a tīrtha like Prabhāsa, dharmic giving is amplified—place and intention together increase merit.

Prabhāsa-kṣetra, where dāna is said to yield multiplied results.

To perform dāna as previously instructed; its stated reward is tenfold fruit.