Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

देव्युवाच । कथं तु सिद्धो वाल्मीकिः कथं चौर्येऽकरोन्मनः । कथं सप्तर्षयो मुष्टा एतन्मे वद शंकर

devyuvāca | kathaṃ tu siddho vālmīkiḥ kathaṃ caurye'karonmanaḥ | kathaṃ saptarṣayo muṣṭā etanme vada śaṃkara

พระเทวีตรัสว่า: วาลมีกิบรรลุสิทธิได้อย่างไร? และเขาหันจิตไปสู่การลักขโมยได้อย่างไร? เจ็ดฤๅษีถูกยึดไว้ได้อย่างไร? โปรดบอกข้าพเจ้าเถิด โอ้ศังกร

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha/Prashna (Interrogative relation)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
तुindeed/but
तु:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थ (but/indeed)
सिद्धःaccomplished/perfected
सिद्धः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (कृदन्त; √सिध्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वाल्मीकिःVālmīki
वाल्मीकिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाल्मीकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha/Prashna (Interrogative relation)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
चौर्येin theft/stealing
चौर्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अकरोत्made/did
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
मनःmind
मनः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha/Prashna (Interrogative relation)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सप्तानां ऋषयः)
मुष्टाःrobbed/plundered
मुष्टाः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootमुष्ट (कृदन्त; √मुष्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मेto me/of me
मे:
Sampradana/Relation (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Devī (Pārvatī / Mahādevī)

Listener: Śaṅkara (Śiva)

Scene: Devī, attentive and earnest, questions Śaṅkara about Vālmīki’s siddhi, his turn to theft, and the seizing of the Saptarṣis; Śiva poised to narrate a moral-psychological backstory.

D
Devī
V
Vālmīki
S
Saptarṣi
Ś
Śaṅkara

FAQs

Even a life marked by wrongdoing can culminate in spiritual perfection through transformation—hence the need to hear sacred histories.

The inquiry pertains to events located at Śūlasthāna on the Devikā river within Prabhāsakṣetra.

None; it initiates the kathā (sacred narrative) explaining the tīrtha’s fame.