आद्यनासः स्रुवतुंडः सामघोषस्वनो महान् । प्राग्वंशकायो द्युतिमा न्नानादीक्षाविराजितः
ādyanāsaḥ sruvatuṃḍaḥ sāmaghoṣasvano mahān | prāgvaṃśakāyo dyutimā nnānādīkṣāvirājitaḥ
พระนาสิกาของพระองค์เป็นดึกดำบรรพ์; พระงวงดุจสฺรุวะ—ทัพพีสำหรับอาหุติ; และเสียงกึกก้องอันยิ่งใหญ่คือบทสวดสาแมนแห่งสามเวท. พระวรกายดุจโครงไม้ไผ่แห่งมณฑลยัญญะ เรืองรองและสง่างามด้วยพิธีทีกษาหลากหลาย.
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant boar-formed divinity whose snout resembles a sruva (offering ladle), surrounded by a Vedic altar-space; the air vibrates with Sāman chant; bamboo-frame (prāgvaṃśa) motifs form a luminous enclosure around him, suggesting multiple dīkṣās as consecration-auras.
Sacred sound and consecration are central to dharma; the tīrtha’s deity is praised as the embodiment of Vedic chant and ritual order.
Bhūdhara at Devikā-taṭa in Prabhāsakṣetra.
No direct instruction; the verse references dīkṣā and Sāman chant as sanctifying principles.