Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

महासिद्धिवनं तत्र ऋषिसिद्धसमावृतम् । नानाद्रुमलताकीर्णं पर्वतैरुपशोभितम्

mahāsiddhivanaṃ tatra ṛṣisiddhasamāvṛtam | nānādrumalatākīrṇaṃ parvatairupaśobhitam

ณ ที่นั้นมี “มหาสิทธิวน” ป่าแห่งสิทธิอันยิ่งใหญ่ รายล้อมด้วยฤๅษีและเหล่าสิทธะ หนาทึบด้วยพฤกษาและเถาวัลย์นานาชนิด และงดงามด้วยขุนเขาโดยรอบ

mahāsiddhivanamthe great grove of siddhis (Mahāsiddhivana)
mahāsiddhivanam:
Karta/Pratipādya (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootmahā-siddhi-vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
ṛṣisiddhasamāvṛtamsurrounded by sages and siddhas
ṛṣisiddhasamāvṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṛṣi-siddha-samāvṛta (प्रातिपदिक; सम्-आ-√वृ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
nānādrumalatākīrṇamstrewn with various trees and creepers
nānādrumalatākīrṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā-druma-latā-kīrṇa (प्रातिपदिक; √kṝ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
parvataiḥby mountains
parvataiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
upaśobhitamadorned
upaśobhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa-√śubh (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Īśvara (Śiva) (continued narration)

Tirtha: Mahāsiddhivana (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A vast sacred forest called Mahāsiddhivana: dense trees and creepers, ringed by gentle mountains; clusters of ascetics and luminous siddhas seated in meditation, with hermitages and smoke from sacrificial fires faintly visible.

Ṛṣis
S
Siddhas
M
Mahāsiddhivana

FAQs

Sacred places are depicted as living spiritual ecosystems—where nature and realized beings together signal the presence of extraordinary sanctity.

The Mahāsiddhivana within the Devikā/Kāmika sacred region near Ṛṣi-tīrtha in Prabhāsa-kṣetra.

No explicit rite is prescribed here; it is a māhātmya-style description of the sacred forest environment.