तस्यैव दक्षिणे भागे सर्वपापप्रणाशिनी । तस्यां स्नात्वा च वै सम्यग्यः श्राद्धं कुरुते नरः । स पितॄंस्तारयेत्सर्वान्नरकान्नात्र संशयः
tasyaiva dakṣiṇe bhāge sarvapāpapraṇāśinī | tasyāṃ snātvā ca vai samyagyaḥ śrāddhaṃ kurute naraḥ | sa pitṝṃstārayetsarvānnarakānnātra saṃśayaḥ
ทางทิศใต้ของที่นั้นมีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งทำลายบาปทั้งปวง ผู้ใดอาบน้ำชำระกาย ณ ที่นั้นโดยถูกต้อง แล้วประกอบพิธีศราทธะ ย่อมโปรดบรรพชนทั้งสิ้นให้พ้นจากนรก—ข้อนี้หามีความสงสัยไม่
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Nyaṅkumatī (southern tīrtha/stream)
Type: kund
Scene: A pilgrim at a southern bank performs snāna, then offers piṇḍa and tarpaṇa; pitṛs rise from a dark nether realm toward light as the tīrtha’s sanctity radiates.
Dharma includes care for the ancestral line: tīrtha-bathing and śrāddha performed rightly are said to uplift both self and forebears.
The sin-destroying southern part associated with the Nyaṅkumatī river-tīrtha in Prabhāsa Kṣetra.
Perform proper snāna there and then conduct śrāddha; the stated fruit is deliverance of ancestors from naraka.