Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

गौतम उवाच । स गृह्णात्वविकादानं करोतु हयविक्रयम् । प्रकरोतु गुरोर्निंदां बिसस्तैन्यं करोति यः

gautama uvāca | sa gṛhṇātvavikādānaṃ karotu hayavikrayam | prakarotu gurorniṃdāṃ bisastainyaṃ karoti yaḥ

โคตมะกล่าวว่า: “ผู้ใดกระทำ ‘บิสัสไตนยะ’ ย่อมรับทานที่ไม่ควรรับ ประกอบการซื้อขายม้า และถึงกับกล่าวร้ายครูอาจารย์ของตนเองโดยเปิดเผย”

गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गृह्णातुlet him take/accept
गृह्णातु:
Kriya
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अविकादानम्taking/giving of a ewe (sheep)
अविकादानम्:
Karma
TypeNoun
Rootavikā + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (अविकायाः दानम्/आदानम्)
करोतुlet him do
करोतु:
Kriya
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
हयविक्रयम्sale of horses
हयविक्रयम्:
Karma
TypeNoun
Roothaya + vikraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (हयानां विक्रयः)
प्रकरोतुlet him perform/do
प्रकरोतु:
Kriya
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
निन्दाम्censure/insult
निन्दाम्:
Karma
TypeNoun
Rootnindā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बिसस्तैन्यम्theft of lotus-stalks
बिसस्तैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootbisa + stainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करोतिcommits
करोति:
Kriya
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Gautama

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sage-assembly at Prabhāsa: Gautama pronounces the moral degeneration caused by bisastainya—figures shown taking what is not given, bargaining horses, and a man turning away to slander his seated guru.

G
Gautama
G
Guru

FAQs

Theft is shown to erode reverence and right livelihood, culminating in disrespect toward the guru.

Prabhāsa-kṣetra provides the māhātmya setting; the verse itself emphasizes dharma rather than a particular shrine.

No; it is a karmic warning, not a ritual guideline.