Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

न जातु कामः कामानामुपभोगेन शाम्यति । हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्द्धते

na jātu kāmaḥ kāmānāmupabhogena śāmyati | haviṣā kṛṣṇavartmeva bhūya evābhivarddhate

ความใคร่ในกามสุขไม่เคยสงบด้วยการเสพกามสุขเลย ดุจไฟที่ได้รับเครื่องบูชา ยิ่งทวีลุกโชนขึ้นอีก

not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
जातुever
जातु:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootjātu (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb) अर्थे ‘कदाचित्’
कामःdesire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कामानाम्of desires / of sense-objects
कामानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
उपभोगेनby enjoyment
उपभोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupabhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
शाम्यतिis pacified / subsides
शाम्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
हविषाwith oblation (ghee)
हविषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
कृष्णवर्त्मfire (black-pathed, i.e., smoke-tracked)
कृष्णवर्त्म:
Upamana (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + vartman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (‘कृष्णं वर्त्म यस्य/यत्’)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानसूचक (simile particle)
भूयःmore
भूयः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण अर्थे ‘पुनः/अधिकम्’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
अभिवर्द्धतेgrows / increases
अभिवर्द्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्गः ‘अभि’

Unspecified (continuation of the didactic dialogue in Adhyāya 255; adjacent verses attribute speech to sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ritual fire blazing higher as ghee is poured, juxtaposed with a person indulging in pleasures becoming more restless; Viśvāmitra points to the growing flames as metaphor.

FAQs

Indulgence fuels craving; restraint and detachment are the path to peace.

The verse belongs to the Prabhāsa-kṣetra māhātmya chapter; it supports the tīrtha’s purpose of inner purification.

No direct ritual; the analogy uses havis (offerings) to illustrate that feeding desire strengthens it.