Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

वस्त्रयुग्मं ततो दत्त्वा गां च दत्त्वा विसर्जयेत्

vastrayugmaṃ tato dattvā gāṃ ca dattvā visarjayet

แล้วจึงถวายผ้าคู่หนึ่ง และถวายโคเป็นทาน จากนั้นพึงปิดพิธีให้สมบูรณ์และลาสิกขาพิธีตามครรลอง

vastra-yugmama pair of garments
vastra-yugmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन = Accusative singular; समासः: ‘वस्त्राणां युग्मम्’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
dattvāhaving given
dattvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√dā (दा) (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) = having given
gāma cow
gām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन = Accusative singular
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = and
dattvāhaving given
dattvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√dā (दा) (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive) = having given
visarjayetshould release (them)/dismiss
visarjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (सृज्) (धातु) with उपसर्ग vi-
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन = should release/dismiss

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa Someśvara

Type: kshetra

Listener: Gandharva (continuing instruction)

Scene: After the feast, the donor presents a pair of garments neatly folded and ceremonially offers a cow (or symbolic go-sevā) to the officiants; the ācārya blesses the donor as the observance is formally concluded.

D
Dāna (garments)
G
Go-dāna (cow-gift)

FAQs

A vow is sealed by selfless giving—charity is portrayed as the ethical completion of worship.

Prabhāsa Kṣetra, where vows connected to Someśvara are completed with prescribed dānas.

Vastra-dāna (pair of clothes) and go-dāna (gift of a cow) followed by formal conclusion (visarjana) of the rite.