अथ किं बहुनोक्तेन विधानं तस्य कीर्त्तये । यस्मिन्कस्मिंश्च मासे वा शुक्ले सोमस्य वासरे
atha kiṃ bahunoktena vidhānaṃ tasya kīrttaye | yasminkasmiṃśca māse vā śukle somasya vāsare
จะกล่าวยืดยาวไปไย? เราจักประกาศวิธีปฏิบัติอันถูกต้องของนั้น: ในเดือนใดก็ตาม ในวันจันทร์แห่งปักษ์สว่าง (ศุกลปักษะ)
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-teacher pauses mid-discourse and announces the concise rule: in any month, on a bright-fortnight Monday, the rite is to be undertaken at Prabhāsa-Somnatha; the sea-breeze and temple silhouette frame the resolve.
Dharma is not only praised but also taught as a practical method; right timing and right procedure support right intention.
The instruction is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, connecting ritual practice with the sanctity of Prabhāsa.
The vow’s timing: it may be begun in any month, specifically on a Monday during the bright fortnight (śukla pakṣa).