ईश्वर उवाच । ततस्तं पूजयामास दिवारात्रमतंद्रितः । ततो देहावसानेऽसौ गतो यत्र महेश्वरः
īśvara uvāca | tatastaṃ pūjayāmāsa divārātramataṃdritaḥ | tato dehāvasāne'sau gato yatra maheśvaraḥ
พระอีศวรตรัสว่า: “แล้วเขาก็บูชาลึงคะนั้นทั้งกลางวันและกลางคืนมิรู้เหน็ดเหนื่อย ครั้นสิ้นสภาพกายแล้ว เขาก็ไปสู่แดนที่พระมหेशวรสถิตอยู่”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Saṅgameśvara (Prabhāsa-saṅgama)
Type: kshetra
Scene: A devotee (Uddālaka or the narrative’s protagonist) performs continuous worship of the liṅga day and night; lamps burn through darkness; at death, a luminous Śiva-realm vision opens.
Steady, tireless worship culminates in union with the Lord’s own state/abode.
Saṃgameśvara at the Prabhāsa Kṣetra confluence, where worship leads to Śiva-attainment.
Pūjā performed continuously (day and night) with unwavering diligence.