Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

अस्मिन्क्षेत्रे त्वया देवि स्थितिः कार्या सदा शुभे

asminkṣetre tvayā devi sthitiḥ kāryā sadā śubhe

ข้าแต่เทวีผู้เป็นมงคล ในกษेत्रอันศักดิ์สิทธิ์นี้ ขอพระองค์ทรงสถิตประทับอยู่เสมอเถิด

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative, Singular (demonstrative, qualifying क्षेत्रे)
क्षेत्रेin the sacred place/field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Neuter, Locative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (कर्ता-करणभावे/करण), एकवचन; Instrumental, Singular
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; Feminine, Vocative, Singular
स्थितिःabiding, residence
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
कार्याto be done; should be made
कार्या:
Vidhana (Obligation predicate/विधान)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त (कर्तव्य/विधेय); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Gerundive (to be done), Feminine, Nominative, Singular (predicate with स्थितिः)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक-क्रियाविशेषण); Indeclinable adverb of time
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; Feminine, Vocative, Singular

Devas

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A solemn moment of invocation: the Devī is entreated to remain forever in Prabhāsa; the landscape feels consecrated, with a temple threshold and protective aura settling over the kṣetra.

D
Devī
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

A tīrtha becomes spiritually potent through the abiding presence of the deity; divine residence sustains the kṣetra’s sanctity for devotees.

Prabhāsakṣetra itself is directly referenced as “this kṣetra.”

No specific rite; it is a petition that the Goddess remain present in the sacred place.