Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

भीमरूपे शिवे विद्ये महामाये महोदये । महाभागे जये जृम्भे भीमाक्षि भीमदर्शने

bhīmarūpe śive vidye mahāmāye mahodaye | mahābhāge jaye jṛmbhe bhīmākṣi bhīmadarśane

ข้าแต่พระแม่ผู้มีรูปกายอันน่าสะพรึงกลัว ข้าแต่พระแม่ผู้เป็นสิริมงคล ข้าแต่พระแม่ผู้เป็นความรู้แจ้ง ข้าแต่พระแม่ผู้เป็นมายาอันยิ่งใหญ่ ข้าแต่พระแม่ผู้รุ่งโรจน์ยิ่ง! ข้าแต่พระแม่ผู้มีโชคลาภมหาศาล ข้าแต่พระแม่แห่งชัยชนะ! ข้าแต่พระแม่ชฤมภา! ข้าแต่พระแม่ผู้มีดวงตาอันดุร้าย ข้าแต่พระแม่ผู้มีรูปลักษณ์อันน่าเกรงขาม!

bhīmarūpeO terrible-formed one
bhīmarūpe:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootbhīmarūpa (प्रातिपदिक; bhīma + rūpa)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (terrible + form)
śiveO auspicious one (Śivā)
śive:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
vidyeO knowledge (personified)
vidye:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
mahāmāyeO great Māyā
mahāmāye:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootmahāmāyā (प्रातिपदिक; mahā + māyā)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (great + illusion/power)
mahodayeO great prosperity/rising one
mahodaye:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootmahodaya (प्रातिपदिक; mahā + udaya)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (great + rising/prosperity)
mahābhāgeO greatly fortunate one
mahābhāge:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootmahābhāgā (प्रातिपदिक; mahā + bhāga)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (great + fortune)
jayeO Victory (Jayā)
jaye:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootjayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
jṛmbheO Jṛmbhā (expansion/yawning power)
jṛmbhe:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootjṛmbhā (प्रातिपदिक; from √jṛmbh)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
bhīmākṣiO terrible-eyed one
bhīmākṣi:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootbhīmākṣī (प्रातिपदिक; bhīma + akṣi)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (terrible + eyed)
bhīmadarśaneO of terrible appearance
bhīmadarśane:
Sambodhana/Address (Vocative)
TypeNoun
Rootbhīmadarśanā (प्रातिपदिक; bhīma + darśana)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (terrible + appearance/vision)

Devāḥ (the gods)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A litany of names surrounds the fierce Devī: her eyes blazing, yet her posture auspicious; behind her, a rising radiance (‘mahodaya’) like a dawn within night; the devas’ hymn appears as flowing script-ribbons around the scene.

D
Devī (epithets: Śivā, Vidyā, Mahāmāyā, Jaya, Jṛmbhā)

FAQs

The Goddess embodies both terrifying protection and auspicious wisdom—she is simultaneously Vidyā (illumination) and Mahāmāyā (cosmic power).

Prabhāsakṣetra, where these epithets arise in a formal stotra after the Goddess’s victory, enhancing the site’s devotional identity.

No explicit ritual; the verse is part of a stotra suitable for recitation (japa/pāṭha) in Devī worship.