Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 98

ददौ स भुवनैश्वर्य्यप्रायानभिमतान्वरान् । तेषां भक्त्यैव संतुष्टो देवब्रह्मद्विषामपि

dadau sa bhuvanaiśvaryyaprāyānabhimatānvarān | teṣāṃ bhaktyaiva saṃtuṣṭo devabrahmadviṣāmapi

ด้วยทรงพอพระทัยเพียงเพราะภักติของเขาทั้งหลาย พระองค์จึงประทานพรตามปรารถนา—ประหนึ่งใกล้เคียงอำนาจเป็นใหญ่เหนือโลกทั้งปวง—แม้แก่ผู้เป็นศัตรูต่อเหล่าเทพและพระพรหมา.

ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भुवनैश्वर्यप्रायान्almost (like) lordship over the worlds
भुवनैश्वर्यप्रायान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक) + प्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (भुवनस्य ऐश्वर्यम् इव प्रायम् = 'almost like sovereignty over the worlds')
अभिमतान्desired, approved
अभिमतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअभिमत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तेषाम्of/for them
तेषाम्:
Sampradana/Adhikari (Recipient/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), बहुवचन (genitive plural)
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधानार्थक (emphatic)
संतुष्टःsatisfied
संतुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + तुष् (धातु) → संतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवब्रह्मद्विषाम्of the haters of the gods and Brahmā
देवब्रह्मद्विषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ब्रह्म (प्रातिपदिक) + द्विष् (धातु) → द्विष् (कृदन्त/प्रातिपदिक: द्विष्/द्विष्-शब्दः 'hater')
Formषष्ठी, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवान् च ब्रह्म च द्विषन्ति ये = 'of those who hate the gods and Brahmā')
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; समुच्चय/अपवादार्थक (also/even)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Audience in the mahatmya frame

Scene: Śiva grants radiant boons to assembled Daityas/Dānavas; the boons appear as symbolic emblems—crowns, celestial weapons, or a globe-like sign of sovereignty—while the recipients’ faces show triumph mixed with intensity.

Ś
Śiva (implied as boon-giver)
B
Brahmā
D
Devas

FAQs

Divine boons may be granted based on devotion, even when the recipient’s nature is flawed—highlighting both God’s generosity and the moral responsibility of the recipient.

Prabhāsa-kṣetra is the narrative setting, celebrated as a field where Śiva’s grace and its profound implications are taught.

No external ritual is specified; the focus is on bhakti as the immediate cause of the Lord’s satisfaction.