Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

कस्तदुल्लंघयेन्मूढः प्राणैः कंठग तैरपि

kastadullaṃghayenmūḍhaḥ prāṇaiḥ kaṃṭhaga tairapi

ผู้หลงเขลาคนใดเล่าจะล่วงละเมิดสิ่งนั้น—แม้ลมหายใจแห่งชีวิตจะขึ้นมาจนถึงลำคอแล้วก็ตาม?

कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उल्लङ्घयेत्would transgress
उल्लङ्घयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√लङ्घ् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मूढःa deluded person
मूढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (कृदन्त; √मुह् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृपद-विशेषणवत्
प्राणैःwith (one’s) life-breaths, even at the cost of life
प्राणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
कण्ठगstuck in the throat (i.e., at the point of death)
कण्ठग:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकण्ठग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणं ‘प्राणैः’; (कण्ठगत-रूपेण ‘कण्ठगैः’ अपेक्षितम्; पाठभेद/लोपः सम्भाव्यः)
तैःwith those
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘प्राणैः’ इत्यस्य पुनर्निर्देशः
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (particle: even/also)

Unspecified (same dialogue stream; rhetorical emphasis on non-transgression of dharma)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee at Prabhāsa stands firm before temptations/pressures to break a sacred rule; his throat tight with emotion, yet he refuses to transgress, with Śiva’s emblematic presence above.

Ś
Śruti
S
Smṛti

FAQs

One should not abandon dharma for convenience; śāstric limits remain binding even in extreme crisis.

Prabhāsakṣetra, where steadfast adherence to dharma is praised as part of the site’s sacred ethos.

An ethical injunction: do not violate the śāstric command (implied: Śruti–Smṛti).