Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 75

भवत्सु भृत्यभावेन वर्त्तमाना हितैषिणः । ते चान्ये च तथा पौरा नावसीदंति कर्हिचित्

bhavatsu bhṛtyabhāvena varttamānā hitaiṣiṇaḥ | te cānye ca tathā paurā nāvasīdaṃti karhicit

เมื่อพวกเขาปรนนิบัติท่านทั้งหลายด้วยจิตดุจผู้รับใช้ผู้ซื่อสัตย์ และปรารถนาความเกษมของท่าน ทั้งพวกเขาและผู้อื่นด้วย คือชาวเมือง ย่อมไม่ตกสู่ความทุกข์เดือดร้อนในกาลใดเลย

भवत्सुamong you / in your presence
भवत्सु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; आदरार्थ-प्रयोग
भृत्य-भावेनwith the attitude of a servant
भृत्य-भावेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (भृत्यस्य भावः)
वर्त्तमानाःbehaving/remaining
वर्त्तमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृत् (धातु) → वर्तमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ), विशेषणम्
हित-एषिणःseeking welfare (well-wishers)
हित-एषिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक) + एषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (हितम् एषन्ति)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पौराःcitizens/townsmen
पौराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अवसीदन्तिthey sink/fall into distress
अवसीदन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-सद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Soma

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A prosperous coastal sacred town at Prabhāsa: townspeople in orderly service—offering water, lamps, and guidance to visitors—while elders bless them; the mood is calm welfare and collective devotion.

S
Soma
P
Paurāḥ (citizens)

FAQs

Where ruler and people act with mutual goodwill and dharma-minded service, society remains steady—prosperity is safeguarded by ethical harmony.

Prabhāsa-kṣetra in the Someśvara-linked account, depicted as a stable, protected sacred settlement.

No explicit ritual; it highlights civic dharma—hita (welfare), service, and social cohesion—as the protective rite of a community.