Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

चतुर्थांशा च तद्वृद्धिर्यावन्मेरुः प्रकीर्तितः

caturthāṃśā ca tadvṛddhiryāvanmeruḥ prakīrtitaḥ

การเพิ่มขนาดของมันกล่าวกันว่าเพิ่มขึ้นทีละหนึ่งในสี่ส่วน ต่อเนื่องไปจนถึง (มาตราส่วนของ) เมรุ

चतुर्थांशाa fourth part
चतुर्थांशा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चतुर्थस्य अंशः/भागः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
वृद्धिःincrease/growth
वृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यावत्up to/as far as
यावत्:
Sambandha (Limit/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-वाचक (correlative: as far as/up to)
मेरुःMeru
मेरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकीर्तितःis proclaimed/mentioned
प्रकीर्तितः:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्त् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अर्थः: ‘प्रशंसितः/उक्तः’ (proclaimed/mentioned)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Meru-prāsāda scale within Prabhāsa-kṣetra

Type: temple

Scene: A schematic-like sacred plan showing successive prāsādas increasing by one-quarter in size or grandeur, culminating in the towering Meru-prāsāda; pilgrims move along a widening path toward the center.

M
Meru (prāsāda)

FAQs

Sacred order includes proportion and gradation—devotional space is structured, reflecting cosmic harmony rather than randomness.

The Someśvara Meru-prāsāda complex in Prabhāsa-kṣetra, described with proportional scaling.

None; it indicates architectural proportion (a quarter-based increase) within the sacred complex.