Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 97

दिव्यरत्नसमायुक्तं मणिमाणिक्यपूरितम् । यादवानां किरीटैश्च दिव्यगन्धैः सुपूरितम्

divyaratnasamāyuktaṃ maṇimāṇikyapūritam | yādavānāṃ kirīṭaiśca divyagandhaiḥ supūritam

ประดับด้วยรัตนะทิพย์ เปี่ยมด้วยแก้วมณีและทับทิม; และเกลื่อนด้วยมงกุฎของเหล่ายาทวะ—อบอวลไปด้วยกลิ่นหอมทิพย์โดยทั่ว

दिव्यरत्नसमायुक्तम्endowed with divine jewels
दिव्यरत्नसमायुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युक्त (युज् धातु + क्त)
Formतत्पुरुष (दिव्यैः रत्नैः समायुक्तम्), भूतकर्मणि कृदन्ताधारित, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (स्थलम्/तत् इत्यस्य)
मणिमाणिक्यपूरितम्filled with gems and rubies
मणिमाणिक्यपूरितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमणि (प्रातिपदिक) + माणिक्य (प्रातिपदिक) + पूरित (पूर् धातु + क्त)
Formद्वन्द्व (मणयः च माणिक्यानि च) + तत्पुरुष/कृदन्त (तैः पूरितम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
यादवानाम्of the Yādavas
यादवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
किरीटैःwith crowns
किरीटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिरीट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
दिव्यगन्धैःwith divine fragrances
दिव्यगन्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (दिव्याः गन्धाः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सुपूरितम्well-filled
सुपूरितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पूरित (पूर् धातु + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Skanda (deduced: Prabhāsakṣetramāhātmya narration)

Tirtha: Yādava-sthala (jewel-strewn memorial)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Ash-grey ground sparkling with scattered gems and rubies; overturned golden crowns half-buried; fragrant air with incense-like divine scent; pilgrims gaze in wonder and sorrow under a luminous sky.

Y
Yādava

FAQs

Worldly splendor ends, yet in a tīrtha it becomes a sign—redirecting attention from possession to sacred remembrance.

Yādava-sthala within Prabhāsa-kṣetra, depicted as saturated with relic-like treasures and divine scent.

No ritual instruction appears; the verse describes the site’s extraordinary, sanctified atmosphere.