तत्प्रभृत्येव मे नाम बालरूपी निगद्यते । अन्येषु सर्वतीर्थेषु वृद्धरूपी वसाम्यहम्
tatprabhṛtyeva me nāma bālarūpī nigadyate | anyeṣu sarvatīrtheṣu vṛddharūpī vasāmyaham
นับแต่นั้นเป็นต้นมา นามของเราถูกขานว่า “พาลรูปี” คือผู้ทรงรูปเด็กน้อย; แต่ในบรรดาตีรถะอื่นทั้งปวง เราพำนักในรูปชรา
Soma (Candra)
Tirtha: Prabhāsa (Bālarūpī-bhāva)
Type: kshetra
Listener: Nishānātha (addressed in adjacent verses)
Scene: Contrast tableau: Prabhāsa showing a radiant child-form ‘Bālarūpī’, while other tīrthas show the same presence as an aged ascetic; pilgrims reacting with wonder.
A tīrtha can uniquely ‘fix’ a divine presence and form; Prabhāsa is portrayed as a place where Soma’s childlike radiance is especially manifest.
Prabhāsa-kṣetra, distinguished from other tīrthas by Soma’s special abiding as Bālarūpī.
No explicit ritual is prescribed; the verse primarily explains a theological identity (name/form) tied to sacred location.