Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

हविर्द्धानं सदश्चैव उत्तरा वेदिरेव च । ब्रह्मणः सदनाग्नीध्रीत्येवं स्थानानि चक्रिरे

havirddhānaṃ sadaścaiva uttarā vedireva ca | brahmaṇaḥ sadanāgnīdhrītyevaṃ sthānāni cakrire

พวกเขาจัดวางสถานพิธีให้ครบถ้วน คือ หวิรฺธานะ ศาลาสทัส เวทีด้านเหนือ และมณฑปของพรหมาพร้อมที่ประจำของอัคนีธระ ทั้งหมดถูกจัดเป็นผังศักดิ์สิทธิ์ตามแบบแผน

हविर्धानम्havis-receptacle (haviṣdhāna)
हविर्धानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक) + धान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हविषां धानम्)
सदःsadas (sacrificial hall)
सदः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsadas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
उत्तराम्northern
उत्तराम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘वेदिम्’)
वेदिम्altar
वेदिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvedi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवalso
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ब्रह्मणःof the Brahman-priest
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सदनम्seat/house
सदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsadana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासपूर्वपद (सदनाग्नीध्री)
अग्नीध्रीम्agnīdhra’s station
अग्नीध्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagnīdhri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; यज्ञाङ्गविशेष (place/office of Agnīdhra)
इतिthus (as follows)
इति:
Sambandha (Quotation/Enumeration marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यर्थक (quotative/marker of enumeration)
एवम्in this manner
एवम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
स्थानानिplaces/stations
स्थानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
चक्रिरेthey made/arranged
चक्रिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Māhātmya sections)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A schematic yet vivid yajña-ground: labeled stations—Havirdhāna store, Sadas hall for priests, Uttara-vedi, Brahmā’s pavilion, and the Āgnīdhra’s post—arranged with geometric precision.

B
Brahmā
Ā
Āgnīdhra

FAQs

Dharma is upheld through correct sacred order—ritual spaces are consecrated by precise arrangement and intention.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated as a preeminent sacred field where great rites are established.

The delineation of yajña-stations such as Havirdhāna, Sadas, the northern Vedi, and the seats for Brahmā and the Āgnīdhra priest.