Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

स्थापितं यन्मया लिंगं शिवभक्त्या युतेन च । एतद्गुह्यं मया प्रोक्तं तव प्रीत्यै द्विजोत्तम

sthāpitaṃ yanmayā liṃgaṃ śivabhaktyā yutena ca | etadguhyaṃ mayā proktaṃ tava prītyai dvijottama

ลึงค์ที่เราสถาปนาไว้นั้นประกอบด้วยภักติแด่พระศิวะ ความลับนี้เรากล่าวเพื่อความยินดีของท่าน โอ้ทวิชผู้ประเสริฐ

स्थापितम्established
स्थापितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे (set/established)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relational/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
शिवभक्त्याwith devotion to Śiva
शिवभक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिव + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य भक्तिः)
युतेनendowed/associated (with)
युतेन:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक; √युज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (qualifying implied 'मया'/'कर्मणा')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying एतत्)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
प्रोक्तम्told
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (spoken/told)
तवfor you/your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्रीत्यैfor (your) pleasure
प्रीत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
द्विजोत्तमO best of Brahmins
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (उत्तमः द्विजः)

Yama (Dharmarāja)

Tirtha: Narakeśvara-liṅga (Prabhāsa)

Type: temple

Listener: Śaunaka and sages (frame, implied)

Scene: Yama reveals that he established the liṅga; the liṅga stands adorned with garlands and bilva, lamps flicker, and the brāhmaṇa receives the secret with reverence.

Y
Yama
Ś
Śiva
L
Liṅga
N
Narakeśvara
D
Dvijottama (Brāhmaṇa)

FAQs

Sacred power is linked to sincere Śiva-bhakti, and certain tirtha truths are to be shared responsibly as ‘guhya’ teachings.

Prabhāsa Kṣetra through the liṅga associated with Narakeśvara and its special, confidential greatness.

Implicitly, Śiva-bhakti connected with the liṅga; the verse emphasizes the sanctity of the established liṅga and the secrecy of the teaching.