Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 82

तत्र ये मानवा भक्त्या श्राद्धं दास्यंति सत्तमाः । पितॄणां ते विमानस्था यास्यंति त्रिदिवालयम्

tatra ye mānavā bhaktyā śrāddhaṃ dāsyaṃti sattamāḥ | pitṝṇāṃ te vimānasthā yāsyaṃti tridivālayam

ณที่นั้น ชนผู้ประเสริฐผู้ถวายศราทธะ (śrāddha) ด้วยศรัทธาภักดี บรรดาปิตฤ (Pitṛ) ของเขาจะขึ้นประทับบนวิมานทิพย์ แล้วไปสู่เทวสถานแห่งไตรทิพย์

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
yewho
ye:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (relative pronoun)
mānavāḥmen / humans
mānavāḥ:
Karta (Apposition to ye)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dāsyantiwill give
dāsyanti:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
sattamāḥexcellent / best
sattamāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of mānavāḥ)
pitṝṇāmof the ancestors (pitṛs)
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
tethey
te:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
vimāna-sthāḥseated in aerial cars
vimāna-sthāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvimāna (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā)
Formसप्तमी-तत्पुरुष: "विमाने स्थाः"; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of te)
yāsyantiwill go
yāsyanti:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
tridiva-ālayamthe abode of heaven
tridiva-ālayam:
Karma (Destination)
TypeNoun
Roottridiva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: "त्रिदिवस्य आलयः"; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Paryuṣita

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual locus of the verse)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (contextual)

Scene: At Prabhāsa’s sacred shore/ghāṭa, a devotee offers piṇḍa and water-libations; above, Pitṛs rise in radiant vimānas toward a luminous devaloka.

P
Pitṛs (Ancestors)
P
Paryuṣita

FAQs

Devotional śrāddha at a sanctified place directly supports the ancestors’ onward journey and higher realms.

The Prabhāsa-kṣetra spot connected with Gautama’s āśrama and later remembered as Pretatīrtha.

Performing śrāddha with bhakti at that location for the benefit of one’s Pitṛs.