Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

तत्र पिण्डप्रदानेन पितॄणां जायते परा । तृप्तिर्वर्षशतं यावदेतदाह पुरा हरिः

tatra piṇḍapradānena pitṝṇāṃ jāyate parā | tṛptirvarṣaśataṃ yāvadetadāha purā hariḥ

ที่นั่น เมื่อถวายปิณฑะ ย่อมบังเกิดความอิ่มเอมสูงสุดแก่บรรพชน ดำรงยาวนานถึงร้อยปี—ดังที่พระหริได้ประกาศไว้แต่โบราณ

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक)
पिण्डप्रदानेनby offering piṇḍas (funeral rice-balls)
पिण्डप्रदानेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘पिण्डस्य प्रदानम्’ = offering of piṇḍa)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पराsupreme, great
परा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तृप्तिः इति पदं विशेषयति)
तृप्तिःsatisfaction, contentment
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
वर्षशतम्for a hundred years
वर्षशतम्:
Kala-adhikarana (Duration/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कालपरिमाण/अवधि), एकवचन; द्विगु-समासः (‘शतं वर्षाणि’ = a hundred years)
यावत्up to, for as long as
यावत्:
Kala-adhikarana (Limit of duration/कालसीमा)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधिबोधक = as long as, up to)
एतत्this (statement/teaching)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (उक्तविषयः)
आहsaid
आह:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; ‘आह’ इति परोक्षभूत/परिपूर्णवाचक रूपम्)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक = formerly/once)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context; explicit from v.16)

Tirtha: Prabhāsa (śrāddha-sthāna at the referenced tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘deveśi’ in adjacent verse; here implicit audience)

Scene: A śrāddha scene on a ghāṭa: the karta seated facing south, offering piṇḍas on darbha with sesame and water; a priest guides; subtle presence of satisfied pitṛs in the air; Hari’s approving witness suggested iconographically.

P
Pitṛs (ancestors)
P
Piṇḍa
H
Hari
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Care for ancestors through dharmic offerings is highly meritorious, and tīrtha-context amplifies its spiritual efficacy.

Prabhāsakṣetra, as a potent place for piṇḍadāna and pitṛ rites.

Piṇḍa-pradāna (offering funerary rice-balls) for the ancestors.