Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

अथापरे ये च मृताः शौचेन तु विना कृताः । ते चात्र तर्पिताः सर्वे प्रयान्तु परमां गतिम्

athāpare ye ca mṛtāḥ śaucena tu vinā kṛtāḥ | te cātra tarpitāḥ sarve prayāntu paramāṃ gatim

และผู้อื่นอีก—ผู้ที่ตายโดยปราศจากข้อปฏิบัติแห่งความบริสุทธิ์—ขอให้ทุกท่านเมื่อได้รับการตَرปณะจนเอิบอิ่ม ณ ที่นี้แล้ว จงไปสู่คติอันสูงสุด

athathen, moreover
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formप्रसङ्ग/अनन्तरवाचक-अव्यय
apareothers
apare:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (अपर, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘others’ (pronoun-like adjective used substantively)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mṛtāḥdead
mṛtāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛta (मृ धातु, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (dead)
śaucenawith purification/cleanliness rites
śaucena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśauca (शौच, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
vināwithout
vinā:
Sambandha (Exclusion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय (without); सामान्यतः तृतीया/पञ्चमी-संबन्धी
kṛtāḥdone, performed
kṛtāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ धातु, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
tarpitāḥsatisfied/propitiated
tarpitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottarpita (तृप् धातु, णिच्?; here क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक from तर्पयति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having been satisfied/propitiated)
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prayāntumay they go
prayāntu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√yā (प्र + या धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
paramāmsupreme
paramām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (परम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gatimstate, destination
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (गति, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (contextual prayer within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Unspecified within the excerpt

Scene: After offerings at Prabhāsa, ancestors who were once troubled by impurity are shown fully satiated, serene, and ascending toward a radiant ‘supreme state’; the devotee and priest stand by the water with lamps and kuśa.

Ś
Śauca
T
Tarpaṇa
P
Pitṛs

FAQs

Compassionate tīrtha rites can spiritually assist even those whose end-of-life rites were imperfect.

Prabhāsa-kṣetra, where tarpaṇa is said to grant the departed a higher passage.

Tarpaṇa (libation/offering that ‘satisfies’ the departed) is the operative rite.