Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

वनस्पतीनां निर्यासो दानवानां पराजयः । नागानां च वशीकारः क्षत्रस्योत्सादनं तथा । देवोत्पत्ति विपर्यासो लोकानां च विपर्ययः

vanaspatīnāṃ niryāso dānavānāṃ parājayaḥ | nāgānāṃ ca vaśīkāraḥ kṣatrasyotsādanaṃ tathā | devotpatti viparyāso lokānāṃ ca viparyayaḥ

จากสิ่งนั้นบังเกิดยางและน้ำเลี้ยงแห่งพฤกษา; ความพ่ายแพ้ของพวกทานวะ; การทำให้นาคอยู่ใต้อำนาจ; อีกทั้งการโค่นล้มอำนาจกษัตริย์นักรบผู้กดขี่; ความวิปริตแห่งการอุบัติของเทพ—และความปั่นป่วนในหมู่โลกทั้งหลาย

vanaspatīnāmof trees/forest-lords
vanaspatīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvanaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
niryāsaḥexudation/sap
niryāsaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootniryāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dānavānāmof demons (Dānavas)
dānavānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
parājayaḥdefeat
parājayaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootparājaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nאַגānāmof serpents/Nāgas
nאַגānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
vaśīkāraḥsubjugation/enchantment
vaśīkāraḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootvaśīkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kṣatrasyaof the Kshatriya order/royalty
kṣatrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
utsādanamdestruction/uprooting
utsādanam:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootut-√sad (धातु) + ana (प्रातिपदिक-निर्माण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); भाववाचक-नाम (action noun: 'uprooting/ruin')
tathāthus/also
tathā:
Connector/Adder
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/also')
deva-utpattiḥorigin/creation of the gods
deva-utpattiḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + utpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive: 'origin of the gods')
viparyāsaḥinversion/disorder
viparyāsaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootviparyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
lokānāmof the worlds/people
lokānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
viparyayaḥreversal/calamity
viparyayaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootviparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A multi-register cosmic mural: trees exuding resin/sap; devas triumphing over Dānavas; Nāgas being subdued by a radiant ascetic power; a proud kṣatriya king’s banner falling; and above, a symbolic ‘inversion’ of deva-birth and worlds tilting—showing dharma’s capacity to reorder realms.

D
Dānavas
N
Nāgas
D
Devas
K
Kṣatra

FAQs

The kṣetra’s power is described as world-shaping—able to humble hostile forces and correct dharmic imbalance, even on a cosmic scale.

Prabhāsa-kṣetra, praised as a locus where divine order can be restored and anti-dharmic powers subdued.

No direct ritual is prescribed; the verse lists effects/attributes to magnify the kṣetra’s greatness.