एकत्र मन्त्रा स्तिष्ठन्ति तेज एकत्र तिष्ठति । ब्राह्मणा देवता लोके ब्राह्मणा दिवि देवताः । त्रैलोक्ये ब्राह्मणाः श्रेष्ठा ब्राह्मणा एव कारणम्
ekatra mantrā stiṣṭhanti teja ekatra tiṣṭhati | brāhmaṇā devatā loke brāhmaṇā divi devatāḥ | trailokye brāhmaṇāḥ śreṣṭhā brāhmaṇā eva kāraṇam
ณที่หนึ่งมนตร์ทั้งหลายสถิตอยู่ และณที่หนึ่งเตชะสถิตอยู่ พราหมณ์เป็นเทวะในโลกนี้ และพราหมณ์เป็นเทวะในสวรรค์ด้วย ในไตรโลก พราหมณ์เป็นผู้ประเสริฐยิ่ง—พราหมณ์เท่านั้นเป็นเหตุแห่งระเบียบศักดิ์สิทธิ์
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Soma / general audience via Soma
Scene: A symbolic ‘seat of mantra’: brāhmaṇas seated around a Vedic altar; above them, mantras appear as luminous syllables; tejas concentrates as a single pillar of light. The three worlds are shown as three bands, all oriented toward the brāhmaṇa center.
Mantra and tejas are centralized in the Vedic custodian; honoring that custodianship preserves sacred order across the worlds.
Prabhāsa-kṣetra, using brāhmaṇa-mahimā as part of the tīrtha’s authoritative dharma teaching.
No direct prescription; it frames mantra-based ritual authority as foundational.