Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 67

एकत्र मन्त्रा स्तिष्ठन्ति तेज एकत्र तिष्ठति । ब्राह्मणा देवता लोके ब्राह्मणा दिवि देवताः । त्रैलोक्ये ब्राह्मणाः श्रेष्ठा ब्राह्मणा एव कारणम्

ekatra mantrā stiṣṭhanti teja ekatra tiṣṭhati | brāhmaṇā devatā loke brāhmaṇā divi devatāḥ | trailokye brāhmaṇāḥ śreṣṭhā brāhmaṇā eva kāraṇam

ณที่หนึ่งมนตร์ทั้งหลายสถิตอยู่ และณที่หนึ่งเตชะสถิตอยู่ พราหมณ์เป็นเทวะในโลกนี้ และพราหมณ์เป็นเทวะในสวรรค์ด้วย ในไตรโลก พราหมณ์เป็นผู้ประเสริฐยิ่ง—พราหมณ์เท่านั้นเป็นเหตุแห่งระเบียบศักดิ์สิทธิ์

ekatrain one place, together
ekatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-adverb of place)
mantrāḥmantras
mantrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tiṣṭhantistand, remain
tiṣṭhanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धाातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
tejaḥsplendour, energy
tejaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ekatrain one place
ekatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootekatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-adverb of place)
tiṣṭhatistands, remains
tiṣṭhati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धाातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
devatāḥ(are) deities
devatāḥ:
Predicate nominative (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
devatāḥ(are) deities
devatāḥ:
Predicate nominative (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
trailokyein the three worlds
trailokye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottri + loka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समास (tri-loka = three worlds)
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
śreṣṭhāḥexcellent, foremost
śreṣṭhāḥ:
Predicate (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (predicate adjective)
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
evaindeed, only
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण particle)
kāraṇamthe cause
kāraṇam:
Predicate nominative (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate noun)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Soma / general audience via Soma

Scene: A symbolic ‘seat of mantra’: brāhmaṇas seated around a Vedic altar; above them, mantras appear as luminous syllables; tejas concentrates as a single pillar of light. The three worlds are shown as three bands, all oriented toward the brāhmaṇa center.

B
Brāhmaṇa
M
Mantra
T
Tejas
T
Trailokya

FAQs

Mantra and tejas are centralized in the Vedic custodian; honoring that custodianship preserves sacred order across the worlds.

Prabhāsa-kṣetra, using brāhmaṇa-mahimā as part of the tīrtha’s authoritative dharma teaching.

No direct prescription; it frames mantra-based ritual authority as foundational.