Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

परितुष्टोऽस्मि ते चंद्र वरं वरय सुव्रत । किं ते कामं करोम्यद्य ब्रूहि यत्स्यात्सुदुर्ल्लभम्

parituṣṭo'smi te caṃdra varaṃ varaya suvrata | kiṃ te kāmaṃ karomyadya brūhi yatsyātsudurllabham

“เราพอใจในตัวเจ้าอย่างยิ่ง โอ้จันทรา ผู้มีวัตรอันประเสริฐ จงเลือกพรเถิด วันนี้เจ้าปรารถนาสิ่งใดให้เราบันดาล? จงกล่าวมา—แม้เป็นสิ่งที่ได้มายากที่สุดก็ตาม”

परितुष्टःfully pleased
परितुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि-तुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृविशेषण (of अहम्)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम; सम्प्रदान (dative: to you)
चंद्रO Moon (Candra)
चंद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
वरयchoose, ask for
वरय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृ (धातु) (वरणे)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
सुव्रतO one of good vow
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु-व्रत (प्रातिपदिक); घटकाः: सु + व्रत
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण-सम्बोधन
किम्what?
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रश्नवाचक; कर्म (what?)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्ध (genitive: your)
कामम्desire, wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
करोमिI do, I grant/fulfil
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
यत्that which
यत्:
Karma (Relative object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: what/that which)
स्यात्may be, would be
स्यात्:
Kriya (Potential/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुदुर्लभम्very difficult to obtain
सुदुर्लभम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु-दुर्लभ (प्रातिपदिक); घटकाः: सु + दुर्लभ
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of यत्)

Śiva (Rudra / Maheśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Varavarṇinī (female interlocutor)

Scene: Rudra addressing Candra with compassion and majesty, offering any boon—even the hardest to obtain; divine presence intimate yet awe-inspiring.

Ś
Śiva (Rudra)
C
Candra (Soma)

FAQs

When devotion is disciplined (suvrata) and sustained, Śiva’s grace manifests as both darśana and the granting of boons.

Prabhāsa-kṣetra, as the sacred locale where Śiva becomes directly pleased and bestows a boon.

Implicitly, tapas and vow-observance are affirmed as efficacious; the verse itself is the boon-invitation rather than a ritual rule.