Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

वाजपेयसहस्रेण राजसूयशतेन च । यं न पश्यन्ति विद्वांसः स त्वया लीलया सुत

vājapeyasahasreṇa rājasūyaśatena ca | yaṃ na paśyanti vidvāṃsaḥ sa tvayā līlayā suta

แม้ประกอบยัญวาชเปยะนับพัน และราชสูยะนับร้อย บัณฑิตก็ยังมิได้เห็นพระองค์; แต่เจ้าลูกเอ๋ย เจ้าได้ประจักษ์พระองค์โดยง่ายดุจเป็นลีลา

वाजपेयसहस्रेणby a thousand Vājapeya rites
वाजपेयसहस्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाजपेय + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वाजपेयस्य सहस्रेण = by a thousand Vājapeya sacrifices)
राजसूयशतेनby a hundred Rājasūya rites
राजसूयशतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजसूय + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (राजसूयस्य शतेन = by a hundred Rājasūya sacrifices)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun: whom)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (3rd person plural, present, active)
विद्वांसःthe learned, sages
विद्वांसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative: he/that one)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (Instrumental singular: by you)
लीलयाwith ease, playfully
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
सुतO son
सुत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)

Mṛkaṇḍu

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (within Mārkaṇḍeyeśvara-māhātmya narrative frame)

Type: kshetra

Scene: A reverent elder addresses a ‘son’ who has effortlessly gained divine vision; sacrificial fires and royal yajña paraphernalia fade behind the luminous presence of the Lord, highlighting grace over ritual grandeur.

M
Mṛkaṇḍu
M
Mārkaṇḍeya
B
Brahmā
V
Vājapeya
R
Rājasūya

FAQs

Ritual merit is powerful, yet divine vision ultimately depends on grace and purity; true fruit is direct realization.

The verse is situated within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya narrative, though it focuses on darśana rather than a specific tīrtha name.

No prescription is given; Vājapeya and Rājasūya are cited as benchmarks of ritual grandeur to contrast with effortless divine vision.