Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

यदि जीवेत्पुनरयं चिरायुर्वै भविष्यति । अतो मया कृतं हास्यं विचित्रा कर्मणो गतिः

yadi jīvetpunarayaṃ cirāyurvai bhaviṣyati | ato mayā kṛtaṃ hāsyaṃ vicitrā karmaṇo gatiḥ

“แต่หากเขารอดชีวิตได้ ก็จักมีอายุยืนแน่แท้ ด้วยเหตุนั้นเราจึงยิ้ม—วิถีแห่งกรรมช่างพิสดารนัก”

यदिif
यदि:
Sambandha (Clause linker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय, शर्तवाचक (conditional particle)
जीवेत्should live
जीवेत्:
Kriya (Conditional verb)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुनःagain/then
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्तिवाचक (adverb)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चिरायुःlong-lived
चिरायुः:
Visheshana (Adjective to अयम्)
TypeAdjective
Rootचिर + आयुस् (प्रातिपदिक); चिरम् आयुः यस्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि-समास
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic particle)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक (therefore/from this)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
कृतम्made/done
कृतम्:
Karma (Predicate to हास्यम्)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’
हास्यम्laughter
हास्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपेण
विचित्राwonderful/strange
विचित्रा:
Visheshana (Adjective to गतिः)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्मणःof karma/of action
कर्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गतिःcourse/way
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Jñānī brāhmaṇa (sāmudrajña/wise knower)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka et al. (frame) / internal audience: the sage-father

Scene: The brāhmaṇa smiles faintly—not in cruelty but in awe—explaining the strange turns of karma; the father listens, torn between fear and hope.

K
karma
B
boy

FAQs

Karma’s outcomes can turn dramatically; knowing this, one should act swiftly in dharma rather than despair.

Prabhāsa-kṣetra, where the narrative frames karmic reversal and religious response within a sacred landscape.

None explicitly here; it implies a need for dharmic measures that may alter the outcome.