Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

एवंविधे तु यत्पात्रे गामेकां तु प्रयच्छति । समानवत्सां कपिलां धेनुं सर्वगुणान्विताम्

evaṃvidhe tu yatpātre gāmekāṃ tu prayacchati | samānavatsāṃ kapilāṃ dhenuṃ sarvaguṇānvitām

เมื่อถวายทานแก่ผู้ควรรับเช่นนี้ พึงถวายโคหนึ่งตัว—โคนมสีคปิลา (น้ำตาลทอง) พร้อมลูกโค เป็นธนูผู้ให้น้ำนม ประกอบด้วยคุณงามทั้งปวง

एवंविधेin such a kind (of person)
एवंविधे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएवं + विध (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (एवं-प्रकारे)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), contrast/emphasis
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; relative pronoun used adjectivally with पात्रे
पात्रेin/for a worthy recipient
पात्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एकाम्one
एकाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; numeral adjective qualifying गाम्
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
प्रयच्छतिgives/bestows
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
समानवत्साम्having a calf of the same (color/type)
समानवत्साम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमान + वत्स (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (समानः वत्सः यस्याः) used adjectivally
कपिलाम्tawny/brown
कपिलाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
धेनुम्milch-cow
धेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; appositional to गाम्
सर्वगुणान्विताम्endowed with all good qualities
सर्वगुणान्विताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + गुण + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) from अन्वि+इ (to be endowed) used adjectivally; तत्पुरुष (सर्वैः गुणैः अन्विता)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A tawny kapilā cow with a calf stands adorned with garlands; a worthy, tranquil recipient receives the gift as the donor pours water (saṅkalpa) beside a lamp and kalasha; the coastal Prabhāsa shrine silhouette anchors the scene.

FAQs

In sacred charity, both the worthiness of the recipient and the integrity/quality of the gift matter.

Prabhāsa-kṣetra, where go-dāna is taught as a high-merit act when properly performed.

Offer a kapilā dhenu (tawny milch-cow) along with her calf, and ensure the cow has good qualities.