Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

सुजन्म च सुपुत्राणां ये च धर्मे रता नराः । प्रवासं न च गच्छंति परदारपराङ्मुखाः

sujanma ca suputrāṇāṃ ye ca dharme ratā narāḥ | pravāsaṃ na ca gacchaṃti paradāraparāṅmukhāḥ

บุรุษผู้ยินดีในธรรม ผู้มีชาติกำเนิดดีและมีบุตรชายผู้ประเสริฐ ผู้ไม่ออกพเนจรไปโดยไร้เหตุ และผู้ผินหน้าหนีจากภรรยาของผู้อื่น—สิ่งเหล่านี้คือเครื่องหมายแห่งชีวิตอันชอบธรรม.

सुजन्मgood birth
सुजन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; सु- (उपसर्गसदृश उपपद) + जन्मन्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सुपुत्राणाम्of good sons
सुपुत्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सुपुत्र = सु + पुत्र
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
धर्मेin dharma/righteousness
धर्मे:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
रताःdevoted
रताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √रम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (devoted/engaged)
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रवासम्going abroad/exile
प्रवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
परदारपराङ्मुखाःturned away from others' wives
परदारपराङ्मुखाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर + दार + पराङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; परदारात् पराङ्मुखः (turned away from others' wives)

Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa reporting a teaching)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A serene household-pilgrim ideal: a dharmic man with spouse and sons offers lamps at a coastal Śiva temple; he turns away from a tempting figure symbolizing paradāra, while a path marker shows ‘stay in dharma’ versus ‘aimless wandering’.

FAQs

Dharma is upheld through self-restraint, fidelity, and steady living; these virtues define a truly righteous person.

The verse is situated in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, where moral conduct supports the sanctity of pilgrimage.

No specific rite; it prescribes ethical disciplines—especially turning away from illicit relations.