Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

यदि वाग्यमलोपः स्याज्जपादिषु कथंचन । व्याहरेद्वैष्णवं मंत्रं स्मरेद्वा विष्णुमव्ययम्

yadi vāgyamalopaḥ syājjapādiṣu kathaṃcana | vyāharedvaiṣṇavaṃ maṃtraṃ smaredvā viṣṇumavyayam

หากด้วยเหตุใดก็ตาม ความสำรวมวาจาถูกทำลายในระหว่างญปะและวัตรปฏิบัติอื่น ๆ พึงเปล่งมนตร์ไวษณพ หรือระลึกถึงพระวิษณุผู้ไม่เสื่อมสลาย

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
वाक्speech
वाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यमrestraint (control)
यम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (वाग्-यम = वाणी-निग्रहः)
लोपःloss/omission
लोपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्should be / were to occur
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
जपादिषुin japa and the like
जपादिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव (जप-आदि = 'japa etc.')
कथंचनsomehow/at all
कथंचन:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय (indefinite adverb)
व्याहरेत्should utter
व्याहरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-आ-हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वैष्णवम्Vaiṣṇava (pertaining to Viṣṇu)
वैष्णवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मन्त्रं विशेषयति)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (विष्णुम् विशेषयति)

Unknown (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; expiation/remedy within ācāra)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee seated in japa breaks silence, then immediately folds hands and inwardly remembers Viṣṇu; a subtle vision of Viṣṇu (as imperishable light) appears above, calming the scene and re-centering the practice.

V
Viṣṇu

FAQs

When discipline slips, immediate God-remembrance restores the mind to sacred focus.

The verse is embedded in the Prabhāsa Kṣetra māhātmya section.

If mauna is broken during japa, recite a Vaiṣṇava mantra or mentally remember Viṣṇu as a corrective act.