Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

अन्नप्रकिरणं यत्तु मनुष्यैः क्रियते भुवि । तेन तृप्तिमुपायांति ये पिशाचत्वमागताः

annaprakiraṇaṃ yattu manuṣyaiḥ kriyate bhuvi | tena tṛptimupāyāṃti ye piśācatvamāgatāḥ

การโปรยอาหารที่มนุษย์ทำลงบนพื้นดินนั้น ด้วยกรรมนั้นเอง ผู้ที่ตกอยู่ในภาวะเป็นปีศาจปิศาจะ (piśāca) ย่อมได้รับความอิ่มเอม

अन्नप्रकिरणम्scattering of food
अन्नप्रकिरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न-प्रकिरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मपदम्
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
मनुष्यैःby humans
मनुष्यैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/कर्तृ), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्ता
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
भुविon the earth
भुवि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
तेनby that
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उपायान्तिattain/come to
उपायान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम
पिशाचत्वम्the state of being a piśāca
पिशाचत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिशाचत्व (प्रातिपदिक; -त्व तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आगताःhaving become/attained
आगताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआगत (प्रातिपदिक; √गम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical)

Scene: At twilight near a tīrtha courtyard, a person scatters rice on the ground; from the shadows, translucent piśāca forms (allegorical, mist-like) draw nourishment from the scattered grains, while a priest gestures to redirect offerings properly toward the śrāddha altar—showing the unseen economy of rites.

P
Piśāca
Ś
Śrāddha (context)

FAQs

Different ritual gestures nourish different classes of beings; dharma recognizes appropriate channels of offering.

Prabhāsa-kṣetra, within whose māhātmya these rites and their effects are explained.

Scattering food on the ground (anna-prakiraṇa) is stated to satisfy beings in the piśāca condition.