शरीरद्रव्यदाराभूमनोमंत्रद्वि जन्मनाम् । शुद्धिः सप्तसु विज्ञेया श्राद्धकाले विशेषतः
śarīradravyadārābhūmanomaṃtradvi janmanām | śuddhiḥ saptasu vijñeyā śrāddhakāle viśeṣataḥ
ความบริสุทธิ์ของผู้เกิดสองครั้ง (ทวิชะ) พึงรู้ว่าอยู่ในเจ็ดประการ คือ กาย ทรัพย์สมบัติ ภรรยา แผ่นดิน ใจ มนต์ และความประพฤติของทวิชะเอง โดยเฉพาะยิ่งในกาลแห่งศราทธะ (śrāddha)
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A contemplative priest prepares for śrāddha: bathing, arranging clean vessels and offerings, marking a purified ground, calming his mind in japa, and then beginning the rite—seven ‘purity spheres’ subtly symbolized around him.
Śrāddha is not only an external rite; it requires integrated purity of life—body, mind, means, and mantra.
Prabhāsa-kṣetra, where correct śrāddha practice is praised as part of the kṣetra’s dharma.
Maintain sevenfold purity—body, materials, spouse-related propriety, land/space, mind, mantra, and dvija-conduct—especially during śrāddha.