Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

शिव उवाच । शृणु यत्कारणं तत्र तेषां तव तपस्विनाम् । व्रतचर्याप्तये विप्राः पूजयन्त्यधिकं हि ते

śiva uvāca | śṛṇu yatkāraṇaṃ tatra teṣāṃ tava tapasvinām | vratacaryāptaye viprāḥ pūjayantyadhikaṃ hi te

พระศิวะตรัสว่า “จงฟังเหตุแห่งเรื่องนั้นเกี่ยวกับเหล่าตบะผู้บำเพ็ญพรตที่อยู่ ณ ที่นั้น ซึ่งเป็นเช่นเจ้า พราหมณ์ทั้งหลายเพื่อให้พรตจรรยาของตนสำเร็จ จึงบูชาด้วยเครื่องสักการะมากมายยิ่งกว่าเจ้า”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
कारणम्reason, cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तपस्विनाम्of the ascetics
तपस्विनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
व्रतचर्या-आप्तयेfor the attainment of observance/practice of vows
व्रतचर्या-आप्तये:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootव्रतचर्या (प्रातिपदिक) + आप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the sake of)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
पूजयन्तिworship, honor
पूजयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
अधिकम्more, greatly
अधिकम्:
Visheshana (Adverbial qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाण/तीव्रतावाचक क्रियाविशेषण (adverb: more, greatly)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle of emphasis/indeed)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Maṃki

Scene: Śiva explains to Maṃki that other ascetics are worshipped more abundantly by brāhmaṇas to complete their vows; the scene includes brāhmaṇas preparing offerings near a shrine while ascetics observe restraint.

Ś
Śiva
V
Vipras (brāhmaṇas)
T
Tapasvins

FAQs

Śiva emphasizes that disciplined observance (vrata-caryā) includes appropriate, complete worship—practice must match intention.

Prabhāsa-kṣetra, presented as a place where proper vrata and pūjā yield powerful results.

Vrata-caryā (observance/discipline) supported by fuller pūjā (more complete offerings and honours).