Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 66

दृष्ट्वा मनोरम तीर्थं सरस्वत्यब्धिसंगमे । चकार हृदि संकल्पं प्रति लोमावगाहने

dṛṣṭvā manorama tīrthaṃ sarasvatyabdhisaṃgame | cakāra hṛdi saṃkalpaṃ prati lomāvagāhane

ครั้นได้เห็นท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์อันรื่นรมย์ ณ สังฆมแห่งแม่น้ำสรัสวตีและมหาสมุทร เขาจึงตั้งสังกัลปะในดวงใจ จะกระทำการอวคาหนะ “ปรติโลมะ”

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
मनोरमम्charming
मनोरमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तीर्थम्)
तीर्थम्pilgrimage-ford/sacred place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सरस्वती-अब्धि-संगमेat the confluence of Sarasvatī and the ocean
सरस्वती-अब्धि-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस्वती + अब्धि + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (संगम), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (स्थान)
चकारmade
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हृदिin (his) heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
संकल्पम्a resolve
संकल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिagainst/contrary to
प्रति:
Sambandha (Prepositional/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्ग/पूर्वसर्ग; here as preposition ‘against/contrary to’)
लोम-अवगाहनेin (the act of) bathing against the hair (i.e., upstream/against the current)
लोम-अवगाहने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोमन् + अवगाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अवगाहन), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विषय/अधिकरण (regarding bathing)

Narrator (Unspecified Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Sarasvatī–Abdhi Saṅgama (Prabhāsa)

Type: sangam

Scene: At dawn, the pilgrim stands at the meeting of a river’s current and the ocean’s waves, hands joined, eyes fixed on the waters, forming a solemn vow before entering for pratiloma immersion.

S
Sarasvatī
O
Ocean (Abdhi/Samudra)
S
Saṅgama

FAQs

Tīrtha-darśana should culminate in saṅkalpa—an inward vow that aligns the pilgrim’s mind with the rite and its purifying intent.

The Sarasvatī–ocean confluence (sarasvaty-abdhi-saṅgama) within Prabhāsakṣetra.

Pratiloma-avagāhana: a specified reverse-direction immersion/bath undertaken with saṅkalpa.