प्रियंगुषष्ठा इत्येते सप्तमास्तु कुलत्थकाः । श्यामाकास्त्वथ नीवारा जर्तिलाः सगवेधुकाः
priyaṃguṣaṣṭhā ityete saptamāstu kulatthakāḥ | śyāmākāstvatha nīvārā jartilāḥ sagavedhukāḥ
ถึง “ปริยังคุ” นับเป็นลำดับที่หก—ดังนี้จึงได้แจกแจงไว้; ลำดับที่เจ็ดคือธัญพืช “กุลัตถะ” แล้วจึงมี “ศยามากะ” “นีวาระ” “ชรติละ” พร้อมทั้ง “คเวธุกะ”
Likely Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta) narrating within Prabhāsa Khaṇḍa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic scene where sages enumerate grains and wild cereals as offerings; baskets of priyaṅgu, kulattha, śyāmāka, nīvāra and other seeds are arranged before a small altar, with the sea-breeze of Prabhāsa implied.
The Purāṇa sacralizes both cultivated and wild staples, showing that dharma includes reverent use of nature’s diversity.
Prabhāsakṣetra, as the broader chapter’s aim is Māhātmya—tying cosmic sanctity to earthly nourishment.
No step-by-step rite; the verse continues a classificatory list of grains relevant to yajña and dharmic living.