Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

तस्य संस्तूयमानस्य तेजः सोमस्य भास्वतः । आप्यायमानं लोकांस्त्रीन्भासयामास सर्वशः

tasya saṃstūyamānasya tejaḥ somasya bhāsvataḥ | āpyāyamānaṃ lokāṃstrīnbhāsayāmāsa sarvaśaḥ

ครั้นเมื่อโสมผู้รุ่งเรืองนั้นกำลังถูกสรรเสริญ รัศมีของพระองค์ก็ยิ่งทวีขึ้น และส่องสว่างไตรโลกย์ไปทั่วทุกทิศทาง

तस्यof him/that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
संस्तूयमानस्यof (him) being praised
संस्तूयमानस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसंस्तूयमान (कृदन्त; √स्तु धातु, उपसर्ग सम्-)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्/मान) कर्मणि—‘being praised’
तेजःsplendor, radiance
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
भास्वतःshining
भास्वतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभास्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with सोमस्य)
आप्यायमानम्increasing
आप्यायमानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआप्यायमान (कृदन्त; √प्या/√प्याय् धातु, उपसर्ग आ-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (मान) — ‘increasing, swelling’ (agreeing with तेजः)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
त्रीन्three
त्रीन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक (agreeing with लोकान्)
भासयामासilluminated
भासयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भास् धातु, णिच् (causative) + लिट्
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त ‘caused to shine/illuminated’
सर्वशःeverywhere / in all ways
सर्वशः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/व्याप्तिवाचक (adverb: ‘in every way/entirely’)

Likely Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta) narrating within Prabhāsa Khaṇḍa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Soma stands praised by sages; his cool, radiant aura swells like a moon becoming full, sending beams in all directions that touch heaven, earth, and the nether realms—depicted as three layered cosmic bands.

S
Soma
T
Three Worlds (trailokya)

FAQs

Praise (stuti) magnifies divine presence; when divinity is honored, its grace becomes universally beneficial.

Prabhāsakṣetra, where Soma’s brilliance is depicted as world-illuminating—underscoring the site’s sanctity.

The verse implies stotra/stuti as a sacred act, but gives no specific vrata, dāna, or snāna instruction.