Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 102

स्कान्दं तु सप्तधा भिन्नं वेद व्यासेनधीमता । एकाशीतिसहस्राणि शतं चैकं तु संख्यया

skāndaṃ tu saptadhā bhinnaṃ veda vyāsenadhīmatā | ekāśītisahasrāṇi śataṃ caikaṃ tu saṃkhyayā

แต่พระเวทวยาสผู้ทรงปัญญาทรงทราบว่า สกันทปุราณะแบ่งออกเป็นเจ็ดภาค; และเมื่อนับจำนวนมีแปดหมื่นหนึ่งพันหนึ่งร้อยโศลก

स्कान्दम्the Skānda (Purāṇa)
स्कान्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
सप्तधाsevenfold
सप्तधा:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; manner)
भिन्नम्divided
भिन्नम्:
Karma-Samānādhikaraṇa (Object complement)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भिद् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
वेदknows
वेद:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Kartr̥ (Agent in passive sense)/कर्ता
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
धीमताwise
धीमता:
Kartr̥-viśeṣaṇa (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (व्यासेन)
एकाशीतिसहस्राणिeighty-one thousand (verses/units)
एकाशीतिसहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकाशीति-सहस्र (प्रातिपदिक; एकाशीति + सहस्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (एकाशीतिः सहस्राणि)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (संख्यावाचक)
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एकम्one
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (संख्यावाचक)
तुindeed
तु:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
संख्ययाby count; in number
संख्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ / sages (implied audience of the māhātmya discourse)

Scene: Sage Vyāsa as the archetypal compiler, seated with palm-leaf manuscripts, enumerating the sevenfold division and the immense verse-count; a subtle backdrop suggests the coastal sanctity of Prabhāsa as the setting of the discourse.

S
Skanda Purāṇa
V
Vyāsa

FAQs

The Skanda Purāṇa is presented as a carefully organized, authoritative repository of dharma and sacred geography, structured for transmission.

The immediate setting is Prabhāsa-kṣetra māhātmya, but this verse specifically glorifies the Skanda Purāṇa’s structure rather than a single site.

None; it provides classification and enumeration of the Skanda Purāṇa.