देवक्यां वसुदेवात्तु ब्रह्मगर्गपुरःसरः । एकविंशतमस्यास्य द्वापरस्यांशसंक्षये । नष्टे धर्मे तदा जज्ञे विष्णुर्वृष्णिकुले स्वयम्
devakyāṃ vasudevāttu brahmagargapuraḥsaraḥ | ekaviṃśatamasyāsya dvāparasyāṃśasaṃkṣaye | naṣṭe dharme tadā jajñe viṣṇurvṛṣṇikule svayam
จากวสุเทวะในครรภ์เทวคี พระองค์ได้อุบัติ โดยมีพระพรหมและฤๅษีครรคะเป็นประธานสักขีพยาน ครั้นทวาปรครั้งที่ยี่สิบเอ็ดสิ้นส่วนกำหนด และธรรมเสื่อมสูญลง เมื่อนั้นพระวิษณุเองได้บังเกิดในวงศ์วฤษณี
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotional nativity tableau: Devakī and Vasudeva with the newborn divine radiance; Brahmā present as cosmic witness, and sage Garga as authoritative seer/namer; behind them a fading Dvāpara ‘portion’ symbolized by a dimming yuga-lamp, indicating dharma’s decline and the necessity of descent into the Vṛṣṇi clan.
When dharma fades at the close of an age, the Divine manifests directly to re-establish order and protect the world.
The chapter belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; the tīrtha’s sanctity is the narrative setting even when Kṛṣṇa’s birth is referenced.
No explicit rite is prescribed here; the emphasis is on yuga-transition and divine descent.