तत्रतत्र चतुर्वक्त्रा ब्रह्माणो हरयो भवाः । सृष्टाः प्रधानेन तदा लब्धा शंभोस्तु संनिधिः
tatratatra caturvaktrā brahmāṇo harayo bhavāḥ | sṛṣṭāḥ pradhānena tadā labdhā śaṃbhostu saṃnidhiḥ
ณ ที่นั้นๆ พรหมสี่พักตร์ วิษณุ และภวะ (รุทร) บังเกิดจากประธานะ (ธรรมชาติเดิม); แต่ในทุกโลกย่อมเข้าถึงความใกล้ชิดแห่งศัมภุ ผู้สถิตภายใน
Śiva (Maheśvara) speaking to Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Multiple world-spheres each with a four-faced Brahmā, a Viṣṇu, and a Rudra; a subtle luminous thread of Śambhu’s presence connects and pervades them all.
Even where cosmic offices (Brahmā, Viṣṇu, Rudra) arise through nature, Śiva remains the intimate, attainable presence behind all manifestation.
Prabhāsa Kṣetra, as the Māhātmya’s stage for asserting Śambhu’s omnipresence and supremacy.
None explicitly; the verse supports theological grounding for pilgrimage devotion.