भावित्वात्कर्मणो देवि दक्षस्याज्ञाव्यतिक्रमात् । समं वर्त्तस्व भार्याभिरित्युक्तः शशलांछनः
bhāvitvātkarmaṇo devi dakṣasyājñāvyatikramāt | samaṃ varttasva bhāryābhirityuktaḥ śaśalāṃchanaḥ
โอ้เทวี เพราะกรรมที่ต้องบังเกิดผลตามกาล และเพราะล่วงละเมิดพระบัญชาของทักษะ พระจันทร์ผู้มี “รอยกระต่าย” จึงถูกกล่าวว่า: “จงอยู่ร่วมกับมเหสีทั้งหลายด้วยความเสมอภาค”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva explains that Soma’s fate unfolded through karma and disobedience to Dakṣa’s command; the moon is symbolically shown with the hare-mark, surrounded by the many wives (Nakṣatras) in balanced arrangement.
Partiality and disobedience to rightful injunctions lead to karmic consequence; fairness is a core household dharma.
Prabhāsakṣetra, within whose māhātmya this dharmic account is narrated.
No formal ritual; a behavioral injunction is implied: equal conduct toward one’s spouses (sama-vṛtti).