लिंगमुत्क्षिप्यतामेतद्यत्क्षितौ पतितं विभो । एते महार्णवाः सर्वे प्लावयंति वसुंधराम्
liṃgamutkṣipyatāmetadyatkṣitau patitaṃ vibho | ete mahārṇavāḥ sarve plāvayaṃti vasuṃdharām
พวกเขากล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า โปรดทรงยกศิวลึงค์นี้ซึ่งตกลงสู่พื้นพิภพขึ้นเถิด เพราะมหาสมุทรทั้งปวงกำลังท่วมท้นโลกธาตุอยู่”
Devas (petitioning Mahādeva/Śiva; Viṣṇu present as companion in context)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (frame)
Scene: Devas and attendants, alarmed, gesture toward a fallen liṅga on the earth as the oceans surge beyond their bounds, waves swallowing the horizon.
Restoring the sacred (liṅga) is portrayed as restoring cosmic stability—devotion becomes world-protecting dharma.
Prabhāsa-kṣetra, where the liṅga’s fall and its raising form the core miracle of the māhātmya.
The act requested is ut-kṣepa/uddhāra (raising/restoring) of the liṅga—an implied consecratory restoration, though details are not given here.