Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

बलभद्रः पुरा देवि श्रुत्वा कृष्णस्य पंचताम् । भल्लतीर्थे तु भल्लेन ततः प्रभासमागतः

balabhadraḥ purā devi śrutvā kṛṣṇasya paṃcatām | bhallatīrthe tu bhallena tataḥ prabhāsamāgataḥ

กาลก่อน โอ้เทวี พลภัทรได้ยินข่าวว่ากฤษณะถึงปัญจตา (ดับขันธ์) แล้ว ถูกศรของภัลละ ณ ภัลละตีรถะ จากนั้นจึงมาถึงประภาสะ

बलभद्रःBalabhadra
बलभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पञ्चताम्death, demise
पञ्चताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘पञ्चत्व’ = मृत्यु/निधन (state of being five elements)
भल्लतीर्थेat Bhalla-tīrtha
भल्लतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभल्लतीर्थ (प्रातिपदिक; भल्ल + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
भल्लेनwith/using an arrow (bhalla)
भल्लेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
ततःthereupon, from there
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तदस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb)
प्रभासम्to Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आगतःarrived, came
आगतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (used predicatively: ‘came/arrived’)

Īśvara (Śiva) (continuation of the dialogue with Mahādevī)

Tirtha: Bhalla-tīrtha (within Prabhāsa)

Type: tirtha

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Balabhadra, stricken with grief upon hearing of Kṛṣṇa’s passing, bears the mark of an arrow-wound from Bhalla-tīrtha and journeys toward Prabhāsa; the scene is twilight-like, solemn, and epic.

B
Balabhadra (Balarāma)
K
Kṛṣṇa
B
Bhalla-tīrtha
B
Bhalla (arrow)
P
Prabhāsa

FAQs

Even divine incarnational histories are anchored in sacred places; Prabhāsa becomes a dharmic landmark where world-turning events are contemplated.

Bhalla-tīrtha and Prabhāsa-kṣetra, connected to the Yādava end-time events.

No direct ritual is prescribed; the verse provides itihāsa-style context for the sanctity of the region.