Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

श्राद्धं कृत्वा यथाशक्त्या दत्त्वा विप्राय दक्षिणाम् । विमुक्तः सर्वदुःखेभ्यो रुद्रलोकं स गच्छति

śrāddhaṃ kṛtvā yathāśaktyā dattvā viprāya dakṣiṇām | vimuktaḥ sarvaduḥkhebhyo rudralokaṃ sa gacchati

ผู้ใดประกอบพิธีศราทธะตามกำลัง และถวายทักษิณาอันสมควรแก่พราหมณ์ ผู้นั้นย่อมพ้นจากทุกข์ทั้งปวง และบรรลุถึงโลกแห่งพระรุทระ

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, neuter)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund: ‘having done’)
यथाशक्त्याas much as possible
यथाशक्त्या:
Kriya-viseshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; तृतीया एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (adverbial: ‘according to one’s ability’)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund: ‘having given’)
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे चतुर्थी-विभक्तिः एकवचनम् (Dative singular, masculine)
दक्षिणाम्a fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (Object of giving)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, feminine)
विमुक्तःfreed
विमुक्तः:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootवि + मुच् (धातु) → विमुक्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘freed’
सर्वदुःखेभ्यःfrom all sorrows
सर्वदुःखेभ्यः:
Apadana (Source/separation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी-विभक्तिः बहुवचनम् (Ablative plural, neuter); ‘all (kinds of) sorrows’
रुद्रलोकम्Rudra’s world
रुद्रलोकम्:
Karma (Goal/object of motion)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, masculine)
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, masculine)
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular)

Unspecified (instructional narrative within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (Nāga-sthāna chapter context)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Pārvatī (contextual)

Scene: A pilgrim couple performs śrāddha at Prabhāsa: darbha spread, piṇḍas and water-libations offered; a seated brāhmaṇa receives dakṣiṇā; in the background a luminous Śiva-realm motif suggests Rudra-loka.

Ś
Śrāddha
V
Vipra (Brāhmaṇa)
R
Rudraloka
R
Rudra

FAQs

Dharma is practical: honoring ancestors and supporting priests with sincere capacity-based giving yields spiritual upliftment.

The rites are framed within the Nāgasthāna/Trisaṅgama context of Prabhāsakṣetra.

Perform śrāddha according to means and give dakṣiṇā to a brāhmaṇa.