Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 184

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मंकीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुरशीत्युत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ sahitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye maṃkīśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma caturaśītyuttaraśatatamo'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในพระศรีสกันทมหาปุราณอันศักดิ์สิทธิ์—ในสํหิตาที่มีแปดหมื่นหนึ่งพันโศลก—ในคัมภีร์ที่เจ็ด ประภาสขันฑะ ในภาคแรก ประภาสเกษตรมหาตมยะ บทที่หนึ่งร้อยแปดสิบสี่ นามว่า “พรรณนามหิมาแห่งมังกีศวร” ย่อมสิ้นสุดลง

itithus
iti:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक निपात
śrī-skāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrī-skānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय (‘in the venerable Skanda [Purāṇa]’)
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय (‘in the Mahāpurāṇa’)
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses/collection)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekāśīti (संख्या/प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समास (‘in the [collection] of eighty-one thousand’)
sahitāyāmin the Saṃhitā
sahitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (क्रमवाचक/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (‘in the Prabhāsa section’)
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (क्रमवाचक/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (‘in the Māhātmya of the Prabhāsa-kṣetra’)
maṃkīśvara-māhātmya-varṇanamthe description of Maṃkīśvara’s greatness
maṃkīśvara-māhātmya-varṇanam:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootmaṃkīśvara (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (‘description of the greatness of Maṃkīśvara’)
nāmanamed/called
nāma:
Apposition marker (नाम)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; नाम-शब्दः ‘called/named’ इत्यर्थे (quotative/label marker)
caturaśīti-uttara-śatatamaḥthe 184th
caturaśīti-uttara-śatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturaśīti (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + śatatama (क्रमवाचक/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘the hundred-and-eighty-fourth’)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narratorial colophon (textual redactional voice)

Tirtha: Maṃkīśvara (chapter title reference)

Type: kshetra

Scene: A manuscript folio ending: scribal colophon lines naming Skanda Mahāpurāṇa, the Prabhāsa-khaṇḍa, Prabhāsa-kṣetra māhātmya, and the chapter title Maṃkīśvara-māhātmya; a temple silhouette in the margin.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa-kṣetra
M
Maṃkīśvara

FAQs

It closes the Maṃkīśvara māhātmya, affirming the tradition’s role in preserving tīrtha-glory for pilgrims and devotees.

Maṃkīśvara within Prabhāsa-kṣetra.

No ritual is prescribed in the colophon; it marks the end of the chapter.