Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

पुत्रकामो नरश्रेष्ठः पूजयामास शंकरम् । ततस्तुष्टः स भगवान्वरं दातुं समुत्सुकः

putrakāmo naraśreṣṭhaḥ pūjayāmāsa śaṃkaram | tatastuṣṭaḥ sa bhagavānvaraṃ dātuṃ samutsukaḥ

ด้วยความปรารถนาจะมีโอรส บุรุษผู้ประเสริฐนั้นได้บูชาพระศังกระ; ครั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงพอพระทัยแล้ว ก็ทรงปรารถนาจะประทานพรแก่เขา

पुत्रकामःdesiring a son
पुत्रकामः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र-काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—पुत्रं कामयते यस्य/पुत्रस्य कामः; ‘नरश्रेष्ठः’ विशेषण
नरश्रेष्ठःthe best of men
नरश्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—नरेषु श्रेष्ठः
पूजयामासworshipped
पूजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (Periphrastic perfect/परिप्रयोगलिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/thereupon)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (State/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सः भगवान्’ विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्त (तुमुन् infinitive), अव्ययभाव; प्रयोजनार्थ
समुत्सुकःeager
समुत्सुकः:
Visheshana (Disposition/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भगवान्’ विशेषण

Śiva (addressing Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Bharata, hands folded, offers worship to Śaṅkara; the deity’s presence is felt as a luminous, compassionate readiness to grant a boon.

Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

Sincere worship (pūjā) offered with faith moves the Lord to grace; divine boons arise from devotion aligned with dharma.

The context remains Prabhāsa-kṣetra, where Śaṅkara is worshipped and readily bestows grace.

Śaṅkara-pūjā (worship of Śiva) undertaken with a specific intention (putra-kāma).