Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 91

विष्णोरराटमन्त्रेण स्नापयेद्गंधवारिणा । सौवर्णेन तु मंत्रेण अर्घ्यं पाद्यं निवेदयेत्

viṣṇorarāṭamantreṇa snāpayedgaṃdhavāriṇā | sauvarṇena tu maṃtreṇa arghyaṃ pādyaṃ nivedayet

ด้วยมนตร์ที่เรียกว่า “วิษณุรอาฏะ…” พึงสรงองค์เทพด้วยน้ำหอม; และด้วยมนตร์ “เสาวรรณะ…” พึงถวายอรฺฆยะและปาทยะ

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अराटमन्त्रेणwith the Arāṭa-mantra
अराटमन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअराट + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अराटस्य मन्त्रः)
स्नापयेत्should bathe
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच्
Formलोट्/विध्यादेशार्थ, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त
गन्धवारिणाwith scented water
गन्धवारिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गन्धस्य वारि)
सौवर्णेनwith the golden (mantra)
सौवर्णेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण (qualifier)
तुbut/indeed
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
मन्त्रेणby the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
अर्घ्यम्arghya-offering (water for worship)
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
पाद्यम्pādya (water for washing feet)
पाद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) + नि- (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Vaiṣṇava upacāra within the mahatmya)

Type: kshetra

Scene: A Viṣṇu image is bathed with fragrant water poured from a conch and kalaśa; attendants present arghya and pādya vessels; incense and flowers frame the sanctum.

V
Viṣṇu
S
Sūrya
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Honoring the divine through proper upacāras (courtesies) expresses humility and invites auspiciousness into one’s life.

Prabhāsakṣetra, where such prescribed worship is said to be especially fruitful.

Snāna with scented water, and offerings of arghya and pādya, each accompanied by specific named mantras.