गतेहनामित्यनया अव्यंगं भास्करं न्यसेत् । अनेन विधिना देवि पूजयेद्विधिवद्रविम्
gatehanāmityanayā avyaṃgaṃ bhāskaraṃ nyaset | anena vidhinā devi pūjayedvidhivadravim
ด้วยมนตร์ “คเตหนาม” พึงประดิษฐาน “ภาสกร” ผู้ปราศจากมลทิน โอ้เทวี ด้วยวิธีนี้เองพึงบูชา “รวิ” ตามลำดับพิธีโดยชอบ
Skanda (deduced from address 'devi' within an instructional dialogue in Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devi (explicitly addressed: ‘devi’)
Scene: The priest performs a careful placement/installation gesture before the Sūrya icon, touching the pedestal and image with sanctified hands while chanting; the deity appears spotless and radiant; the Goddess is addressed as witness to the correct method.
Purity and correctness in worship—both in the icon and in procedure—are upheld as dharmic discipline.
Prabhāsakṣetra, particularly the Sūrya-associated Arkasthala context of the rite.
Installation/placing of the Sūrya image with a specified mantra, followed by worship performed ‘vidhivat’ (according to rule).